
GUT ZU WISSEN
Wir freuen uns, dass Sie ihren Urlaub bei uns buchen möchten! Nach der erfolgten schriftlichen Bestätigung Ihrerseits und dem Erhalt der Reservierungsbestätigung von unserer Seite benötigen wir für eine definitive Reservierung ein Angeld von 350 Euro (Refugium), 400 Euro (Chalet).
Ci rallegra sapere che desiderate prenotare un a vacanza da noi! Dopo avere ricevuto la vostra conferma scritta e avervi inviato la nostra conferma di prenotazione, per concludere la prenotazione necessitiamo di una caparra di 350 euro (Refugium), 400 euro (Chalet).
We are delighted that you have decided to reserve a vacation with us! After you have received the written confirmation, and after we have received your confirmation of reservation, we require an advance payment from you of EURO 350.00 (Refugium), EURO 400.00 (Chalet) for a definitive reservation.
Storno: Es steht kein Rücktrittsrecht im Sinne des Konsumentenschutzkodex zu – dennoch räumen wir Ihnen folgende Stornobedingungen ein: Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir bei Stornierungen des gebuchten Arrangements wie folgt verrechnen: bis sechs Wochen vor Anreise: Angeld, von sechs bis zwei Wochen vor Anreise: 50 % des Gesamtbetrages, ab zwei Wochen vor Anreise: 100% des Gesamtbetrages. An- und Abreisetag sind verbindlich. Bei vorzeitiger Abreise und verspäteter Anreise wird der gesamte Buchungszeitraum in Rechnung gestellt. Diese Stornobedingungen gelten unabhängig davon, ob die Suite oder Chaleteinheit ganz oder nur teilweise weitervermietet wird. Die Stornierung muss in schriftlicher Form erfolgen.
Ai sensi del codice per la tutela dei consumatori non sussiste alcun diritto di recesso, abbiamo comunque previsto per voi le condizioni di cancellazione che seguono, sperando che possiate comprendere che perla cancellazione di una prenotazioni effettuata addebiteremo quanto segue: fino a sei settimane prima dell’arrivo: Caparra, da sei fino a due settimane prima dell’arrivo: 50%, da due settimane prima dell’arrivo: 100%. I giorni di arrivo e partenza sono vincolanti. In caso di partenza anticipata (prima della data prevista) e di arrivo posticipato vi fattureremo l’intero periodo prenotato.
There is no right of withdrawal as specified by the Consumer Protection Code – nevertheless, we grant you the following cancellation conditions: We hope that you will understand that we will levy the following penalties when you cancel your reserved arrangement: Up to six weeks prior to arrival: advance payment; from six to two weeks prior to arrival: 50%; from two weeks prior to arrival: 100%; The scheduled day of arrival and day of departure are considered binding. In the event of a premature departure (prior to the reserved day of departure) or late arrival, you will be charged for the entire duration of the scheduled stay.
Bank: Raiffeisenkasse Schenna,
Swift/BIC: RZSBIT21033
IBAN: IT 04K 08234 58880 000300227501